L'OQLF accepte maintenant «grilled-cheese», «legging» et «softball»
(Illustration : Côté)
L'Office québécois de la langue française (OQLF) a adopté récemment une nouvelle politique à l'égard des anglicismes.
Par exemple, l'organisme considère que les mots grilled cheese (sandwich au fromage fondant), legging (collant sans pieds) et softball (balle molle), entre autres, sont des termes maintenant acceptables en français.
Ce qui a changé? Auparavant, l'usage de ces anglicismes était condamné puisque l'OQLF se voyait comme un organisme prescriptif, c'est-à-dire qui établit des normes.
Or, l'OQLF souhaite maintenant adopter plutôt une attitude descriptive (qui décrit l'état de la langue française au Québec).
« Quand un nouveau terme emprunté apparaît, nous nous dépêchons de rendre un équivalent français disponible. Mais face à des emprunts de longue date, il faut se demander s’ils sont légitimés ou non », a expliqué la directrice de l'OQLF au journal Le Devoir, il y a quelques jours.
Voici d'autres mots qui font partie de la liste des termes nouvellement acceptables en français, selon l’organisme [...].
Programme d’aide financière pour la promotion du français
Une aide financière pouvant aller jusqu’à 225 000 dollars par année est offerte aux organisations québécoises comme la vôtre pour des projets visant à accroitre* l’usage et le rayonnement de la langue française. Vous avez jusqu'au 27 octobre 2017 pour présenter un projet.
Deux volets sont offerts :
1) La valorisation de la maitrise* du français
Il s'agit ici de projets visant à : promouvoir la maitrise de la langue française pour assurer le succès de votre entreprise ou votre organisation;
accroitre* la connaissance et l’utilisation d’une terminologie française propre à votre domaine de spécialité;
renforcer les compétences en langue française du personnel;
favoriser l’intégration des allophones ou des non-francophones dans votre milieu de travail.
2) La promotion de l’utilisation du français dans les entreprises
Sous cet aspect, il est possible d'imaginer des projets visant à [...]
Quels mots sont nés en même temps que vous?
Pour souligner les 50 ans de l’existence du Petit Robert, les éditeurs de ce dictionnaire ont mis en ligne un site qui permet de découvrir les mots apparus en français l'année de notre naissance.
Ainsi, en 1991, l'année où Accent Formation est devenue une entreprise, les mots manga et slam ont surgi dans la langue française.
Un manga « désigne une bande dessinée ou un dessin animé japonais. Le manga est devenu un phénomène culturel et éditorial majeur au Japon et très important en Occident », indique le site.
Le slam « serait issu de l'expression anglaise poetry slam (= claquer), exprimant une parole déclamée, percutant l'oreille. Popularisé en France notamment par l’artiste Grand Corps Malade, le slam est une forme d’art oratoire consistant à déclamer des textes poétiques sur un rythme percussif. »
Au Québec, les slameurs David Goudreault (en 2011) et Simon Landry (en 2013), ainsi que la slameuse Amélie Prévost (en 2016) ont tous trois remporté la Coupe du monde de slam de poésie, évènement* qui se tient chaque année à Paris depuis 11 ans.
Pour savoir quels mots sont apparus dans la langue française l'année de votre naissance, cliquez ici [...]
Non, Paris n'est pas la plus grande ville francophone du monde
Surprise : Avec ses 11,6 millions d'habitants, la plus grande ville francophone du monde est Kinshasa, capitale de la République démocratique du Congo.
Paris arrive tout juste derrière, avec 10,9 millions de personnes.
Montréal - que l'on qualifiait encore de seconde plus grande ville française au tournant du siècle - occupe aujourd'hi la quatrième place, derrière Abidjan, capitale économique de la Côte d'Ivoire.
Ces statistiques vont dans le sens de cet article soutenant que le développement de la langue française se fera principalement en Afrique au cours des 30 prochaines années.
Source du tableau : Wikipédia.
Combien d'entre nous comprenons ce que nous lisons?
Dans un article paru dans L'Actualité, l'économiste Pierre Fortin compare le pourcentage de Québécoises et de Québécois de 25 à 44 ans possédant de bonnes compétences en lecture à celui de 24 pays dans le monde. Voici les résultats placés en ordre décroissant : [...]