Dites-vous « yaourt » ou « yogourt »?
Et prononcez-vous le « t » final?
La réponse à cette question varie essentiellement en fonction du pays francophone où l'on habite.
Ainsi, en France et en Belgique, la grande majorité des gens utilisent le mot « yaourt », et prononcent le « t » final.
En Suisse, c'est le terme « yoghourt », avec prononciation du « t » final, qui domine.
Au Canada, c'est le mot « yogourt », sans prononciation du « t » final, qui est le plus utilisé.
Voici ce qu'en dit l'Office québécois de la langue française :
« Les différentes prononciations de ce mot tiennent au fait qu’il a plusieurs graphies possibles. Les principales formes sont yaourt, yogourt et, plus rarement, yoghourt. La graphie yaourt est utilisée surtout en Europe, où elle se prononce (ia-our) ou (ia-ourt). La forme yogourt est employée au Québec et on la prononce habituellement (io-gour).
« Ce mot est un emprunt au bulgare, qui l’a lui-même emprunté au turc. La première attestation de ce mot en français remonte à 1432, sous la forme yogourt. On le trouve ensuite sous les formes yocourt (1657), youghourd (1673), yaourth (1853) et finalement yaourt (1906). »
Le site Le français de nos régions a publié une étude détaillée sur ce sujet ici : https://bit.ly/372iTty.