« Week-end » est-il maintenant un terme accepté en français écrit?
L'Office québécois de la langue française (OQLF) continue de privilégier l'expression « fin de semaine » pour décrire la « période de congé - généralement constituée du samedi et du dimanche - comprise entre la fin d'une semaine de travail et le début d'une autre ».
Pourtant, le terme est employé fréquemment dans les titres des médias.
Voici les précisions apportées dans la fiche du Granddictionnaire.com :
« En français européen, l'emprunt intégral à l'anglais week-end est accepté, et son usage est généralisé depuis le début des années 20. Au Québec, dès les années 20, c'est le terme fin de semaine qui s'est imposé dans l'usage pour remplacer l'emprunt week-end.
« Aujourd'hui, on remarque que week-end est devenu d'un usage relativement fréquent au Québec, où les deux formes coexistent. Il reste cependant souvent critiqué et ne s'inscrit pas sans réserve dans la norme sociolinguistique du français au Québec. Dans ces conditions, une acceptation de l'emprunt ne pourrait qu'encourager la généralisation du terme anglais au détriment du terme fin de semaine. »