Selon vous, qui a raison?
Radio-Canada, avec son « Hawaï »?
Ou plutôt La Presse, avec son « Hawaii »?
Nous sommes bien d'accord : les gens dont les maisons ont été détruites se foutent complètement de savoir comment on doit écrire Hawaï en français. Maintenant que c'est dit, voyons voir.
Selon Antidote, les deux ont raison.
Hawaii est le seul terme utilisé en anglais.
Hawaï est le terme le plus couramment employé en français (52 %).
Mais on retrouve fréquemment (48 %) la variante Hawaii en français aussi.
Pourquoi? Parce qu'Hawaii est un endonyme.
Et qu'est-ce qu'un endonyme?
C'est le « nom géographique utilisé dans la forme (ou la transcription) exacte de la langue locale ».