Facile : la plupart des courriels des fraudeurs sont bourrés de fautes d’orthographe ou de constructions de phrases boiteuses!
Au cours des 30 derniers jours, nous avons reçu – chez Accent Formation – 75 messages d’hameçonnage. De ce nombre :
- Six semblaient provenir de la Banque Royale du Canada;
- Trois de PayPal
- Deux de la CIBC;
- Un de la Banque Scotia;
- Un de la boutique en ligne Apple
- Un d’Amazon
- Un d’iTunes
Comme à l’habitude, on cherchait à nous soutirer nos noms d’utilisateur et nos mots de passe sous prétexte de vérification de notre compte.
Ces envois étaient rédigés en anglais. Comme presque tous nos échanges avec nos fournisseurs se déroulent en français, il est facile pour nous de détecter des tentatives de fraude lorsqu’un texte n’est écrit qu’en anglais.
Mais nous en recevons aussi en français comme on peut le voir sur l'illustration qui coiffe ce billet. On voulait nous faire croire qu’il provenait d’AccèsD Desjardins. On dénote une douzaine d’erreurs d’orthographe grammaticale et de constructions de phrases inadéquates dans ces quelques lignes.
Examiner attentivement tout document suspect sous l’angle de la qualité du français écrit constitue une solide protection de base contre ce type d'arnaque.