1. Ni vous ni moi n’obtiendra ce poste, car il vient d’être aboli. Par contre, vous comme moi jouerons un rôle dans la réorganisation qui s’amorce.
2. Heureusement, elles se sont rendu compte avant de signer le contrat dans quel bourbier elles s'étaient engagées.
Dans l'expression se rendre compte, le participe passé rendu est toujours invariable.
3. Des résultats, nous en avons obtenu, bien qu’ils n’aient pas été jugés satisfaisants.
Quand le complément d’objet direct d'un verbe est le pronom en, le participe passé reste toujours invariable.
4. Mon cher collègue avocat, veuillez s'il vous plait* m’envoyer les contrats dont nous avons discuté.
Veillez = impératif de veiller. Veuillez = impératif de vouloir.
Dans le contexte de cette phrase, discuter signifie « échanger des opinions sur un sujet avec un interlocuteur ». Dans ce sens, il s'agit d'un verbe intransitif (= « discuter de ») qui ne peut avoir de complément direct.
Discuter peut être transitif dans le sens de « contester, remettre en question ». Par exemple, « discuter la pertinence d'une assignation » ou « discuter un ordre ».
5. Appelle à ce numéro ou, si tu préfères, rends-toi à cette adresse pour connaitre* la programmation des activités du Carnaval.
Les verbes se terminant en -er (comme aimer) ne prennent pas de « s » à la deuxième personne du singulier, contrairement aux verbes se terminant par -dre ou -ir.